www.songdaslarim.com

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
www.songdaslarim.com

( Song Il Gook Fanlarının - Songdaşların Buluşma Adresi )

Taşındık Song Il Kook Severler yeni canlı sitemize bekliyoruz sizi : www.songdaslarim.com

4 posters

    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^

    Songül
    Songül
    YÖNETMEN
    YÖNETMEN


    Mesaj Sayısı : 451
    Kayıt tarihi : 17/03/10
    Yaş : 39
    Nerden : İSTANBUL

    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ Empty Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^

    Mesaj tarafından Songül Perş. Ara. 16, 2010 9:41 am

    Song Il Gook' un bizim harflerle yazılışında hep bir karışıklık oluyor arkadaşlar. Bu karışıklığı gidermek için bu konuyu açmaya karar verdim.


    İşte prensimizin ismi Very Happy
    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ Song1_10


    Karışıklık Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ 2song010 bu bölümden kaynaklanıyor. Acaba Kook mu Gook mu yoksa Guk mu diye Smile

    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ 2song011 Mesele bu harften kaynaklanıyor. Korece' de bu harf kelimenin başında K, ortasında G ve sonunda da yine K şeklinde okunuyor.

    İlk başlarda ( Song' un fan sitesine baktığınızda da göreceksiniz ) Gook diye çevrilmiş latin harflerine, çünkü onlar İngilizce' yi dikkate alıyorlar. İngilizce' de U sesi iki tane O harfiyle yazılıyor. Yani iki tane O harfi yan yana gelince U diye okunuyor ve söyleniyor Smile Song da ilk başlarda böyle kullanmış. Ama sonraları bu yazım işlerinin nasıl olması gerektiği daha da netlik kazanmış. Korece' den latin harflerine dönüşüm yapılırken heceler esas alınmaya başlanmış. Yani ayrı ayrı 송일국 hecelerine göre ismi bölerek yazmışlar.

    Buna göre tek tek incelendiğinde:

    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ S1_bmp10hecesi Song


    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ S2_bmp10hecesi Il ( il diye okunuyor ama özel isim olduğundan i harfi büyük yazılıyor. İngilizce'de de i harfi büyük harf olduğunda I şeklinde yazılır İ şeklinde değil )


    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ S3_bmp10hecesi Kook şeklinde yazılıyor.

    İşte uluslararası olarak Song' un ismi böyle kullanılıyor : Song Il Kook

    Biz ise ilk öğrendiğimiz gibi Song Il Gook olarak kullanmaya devam ediyoruz. Aslında değiştirmemiz lazım yavaş yavş. Bundan sonra Song Il Kook yazarsanız arkadaşlar daha güzel ve anlamlı olur. Çünkü hep böyle düzenlenmeye başlandı.

    Türkçe'ye gelince aslında Türk alfabesine göre yazılsa ismi tam, herşey uyacaktı ama uluslararasında İngilizce kullanılıyor malesef....
    Türkçe olarak Song İl Guk olarak yazılacaktı. Böyle de okuyoruz söylüyoruz, zaten herkes de böyle söylüyor ve okuyor Smile

    Umarım aklınızdaki karışıklığı bir nebze de olsa giderebilmişimdir. Bundan sonra Song Il Kook yazalım olur mu Question Kullanılan şekli bu çünkü Smile
    Papatya
    Papatya
    YÖNETMEN
    YÖNETMEN


    Mesaj Sayısı : 330
    Kayıt tarihi : 17/03/10
    Nerden : Ankara

    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ Empty Geri: Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^

    Mesaj tarafından Papatya Perş. Ara. 16, 2010 1:02 pm

    Adı güzel,kendi güzel,isminin yazılışı güzel...Teşekkürler Eda. rabbit
    esoya
    esoya


    Mesaj Sayısı : 31
    Kayıt tarihi : 30/10/10
    Yaş : 38
    Nerden : istanbul

    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ Empty Geri: Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^

    Mesaj tarafından esoya Perş. Ara. 16, 2010 2:04 pm

    Amma da karışıkmış. Laughing
    askıtom
    askıtom
    Süper Hayran
    Süper Hayran


    Mesaj Sayısı : 215
    Kayıt tarihi : 30/05/10
    Yaş : 50
    Nerden : İSTANBUL

    Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^ Empty Geri: Song Il Gook ve O Güzel İsmi ^_^

    Mesaj tarafından askıtom Perş. Ara. 16, 2010 3:41 pm

    bilgi için teşekkürler canım

      Forum Saati Cuma Kas. 22, 2024 3:08 am